نوع مقاله : مقاله پژوهشی
استاد رشته فرهنگ و زبانهای باستانی، پژوهشکده یادگار باستان
عنوان مقاله [English]
Originally, the Indo-European word “dēw” means “god”. Worshipping the pagan gods was abolished by Zoroaster. Moreover, the prophet invited the people of all races to praise only Ahura Mazdā. Consequently, after ages, the traces of dēws could be found only in the relevant myths and tales. “Phulad-i Ghandi” is a dēw who had better be called Qulā-i Ghandi. The component “Ghandi” may be related to the Middle Persian term “gannāg mēnōg”. According to Professor A. Christensen, the names “Akvān” and “Dēw-i Spīd” are related to “sepēd ī axwān” in the Jāmāsp Nāmag. In this regard, one may think of the name “Dēw-i Spīd” and the word “sepēd” as the modified forms of the Avestan verb “spayeiti”, meaning “he throws away”. Also, “spayeiti” is a sin for which there is no penance and the sinner will be sent to Hell. Therefore, the defeat of “Dēw ī Spēd” would have a mystic sense and could be understood as the defeat of the symbol of all sins.