استعاره از دیدگاه شیخ عبدالقاهر جرجانی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده
کارشناس ارشد زبانشناسی ، دانشگاه شهید بهشتی
چکیده
مقاله حاضر به هدف بررسی آراء و نظـرات شیخ عبدالقـاهر جرجانی یکی از اندیشمندان بنام مسلمان درباره زبان و زبانشناسی تدوین شده است .وی در آثاری که مسلمانان در زمینه بلاغت و نقد ادبی نوشته­اند همواره به عنوان یکی از برجسته ­ترین منتقدان ادب عرب شناخته شده است . در این مقاله سعی بر آن  است تا به بررسی آراء و نظرات وی درباره زبـان و بالاخص دیدگـاه وی در باب استعاره پرداخته شود. جرجانی استعاره را به دو نوع سودمند و ناسودمنـد تقسیم کرده و استعاره ناسودمند را بدون فایده دانسته است و اصلاً آنرا استعاره نمی ­نامد، اما استعاره سودمند آنست که به همراه لفظ استعاره معنا نیز ادراک می ­شود. به طور کلی جرجانی در باب علم بلاغت به جنبه معنایی توجهی خاص دارد و لفظ را در خدمت معنا می ­داند. وی همواره معنی را بر صورت نحوی زبان ارجح دانسته و چگونگی ترکیب الفاظ را مایه تقویت معنی به شمار می ­آورد.

کلیدواژه‌ها


عنوان مقاله English

Viewpoints of Sheikh Abd-al-Qaher J orj ani about Metaphor

نویسنده English

Zohre Deh sufiani
A graduat Student in Linguistics,shahid Beheshti University
چکیده English

The purpose of this paper is to study the viewpoints and opinions of Sheikh Abd-al-Qaher Jorjani , one of the most illustrated muslim thoughtfuls, about language and linguistics. Just as declared in muslim works about rhetoric and literal criticism, Jorjani (d.1081A.D.,471A.H.) has always been recognized as one of the greatest criticizers of Arab literature. In this paper, we'll try to mention his ideas about language, specifically about metaphor. Jorjani has divided metaphor into two categories: advantageous and disadvantageous metaphor. He never highlights disadvantageous metaphor and doesn't call it metaphor at all. But in an advantageous metaphor, the meaning is also understood beside the metaphor term. To summarize, in studying eloquence Jorjani pays much more attention to meaning. He always prefers meaning to grammatical form of a language and believes that in meaning reinforcement the quality of word combination has a lot of importance. 

کلیدواژه‌ها English

metaphor
eloquence
rhetoric
simile
pun
allusion