تغییرات معنایی وام واژه های غیرتخصصی اروپایی در زبان فارسی نو در صد سال اخیر

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده
کارشناس ارشد زبانشناسی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی
چکیده
آنچه در این پژوهش مورد بررسی قرار گرفته، بررسی تغییرات معنایی وام واژه های غیرتخصصی اروپایی در زبان فارسی نو در صد سال اخیر است. در برخی موارد مشاهده می شود که معنای وام واژه ها در زبان قرض گیرنده با معنی اصلی خود واژه در زبان قرض دهنده یکسان نیست و واژه دچار تغییرات معنایی شده است. نگارنده بر این اعتقاد است که بررسی مسئله تغییرات معنایی وام واژه ها می تواند در حوزه های زبانشناسی تاریخی، جامعه شناسی زبان، روانشناسی زبان و همچنین در زمینه ترجمه متون از زبانهای خارجی حائز اهمیت باشد. همچنین بررسی تغییرات معنایی وام واژه ها به لحاظ فرهنگی می تواند اطلاع رسان باشد. در این پژوهش از میان حدود سه هزار واژه قرضی اروپایی که از فرهنگها و واژه نامه ها استخراج شده اند، چهارصد و سه واژه قرضی که معنای آنها پس از ورود به زبان فارسی دچار تحول گردیده اند، برگزیده شده اند و تغییرات معنایی آنها بررسی و تحلیل شده است. سپس بسامد وقوع هر یک از انواع تغییرات معنایی ارائه شده است. همچنین چگونگی ورود وام واژه های غیرتخصصی اروپایی در فرآیندهای واژه سازی در زبان فارسی مورد
بررسی قرارگرفته است.

کلیدواژه‌ها


عنوان مقاله English

Semantic Changes of European Non – Professional Loan Words in New Persian Language in The Last Centur

نویسنده English

Zahra Tourani
M.A. Graduate in Linguistics, Islamic Azad University, Tehran Central
چکیده English

The object of this survey is to explore semantic changes of European non - professional loan words in new Persian language in the last century. Loan words meanings in the borrower language are usually different from the original meanings in the lender one. In this way, semantic changes happen. The author believes that surveying semantic changes of loan words can be instrumental in historical linguistics, sociolinguistics, psycholinguistics and in translating text from foreign languages. Moreover, the study of loan words semantic changes can be culturally informative. In this study, four hundred and three words are selected among three thousands European loan words in which semantic change occurred after entering Persian language. These semantic changes have been investigated. Then, statistical analysis of various semantic changes are presented.

کلیدواژه‌ها English

semantic changes
loan word
borrowing
non professional words