بررسی تطبیقی فرگرد هفتم بغ نسک با یسن گاهانی سی و یکم و زندِ آن

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده
دکتری فرهنگ و زبانهای باستانی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات
چکیده
بغ نسک یکی از نسک ­های اوستای دوره ساسانی است که هر چند متن اوستایی آن باقی نمانده است اما خلاصه­ای از مطالب آن، آن گونه که مولف یا مولفان دینکرد دریافته­ اند در دینکرد نهم آمده است. این متن که شامل بیست و دو فرگرد است ترجمه لفظ به لفظ متن اوستایی، همانند آنچه  در «زند» آمده است، نیست بلکه چکیده برخی از عبارت­های متن اوستایی را با شرح و تفصیل بیشتر و توجیه معنایی عرضه می­کند و از آن جهت که نویسنده کتاب، موبدی آشنا به آموزش­های دین بوده است، دارای ارزش فراوانی است. در گفتاری که در پیش رو است کوشش شده است تا مطالب فرگرد هفتم بغ نسک با اشاره ­های گاهانی یسن سی و یکم از یک سو و متن زند آن از سوی دیگر برابر هم قرار داده شود تا ارتباط سه متن با یکدیگر روشن گردد و احتمالاً تفاوت دریافت­ها نیز مشخص شود.

کلیدواژه‌ها


عنوان مقاله English

A Comparative Study of Seventh Fragard of Baγ nask with Gāhānic Yasn XXXI and its Zand

نویسنده English

Fatemeh Seyedi
Ph.D. in ancient Iranian Languages and Cultures, Islamic Azad University, Science and Research Branch
چکیده English

Baγ Nask is one of the Avestan Nasks of Sasanian period; although its Avestan text is not remained, according to the understanding of writer or writers of Dēnkard, a summary of its concepts is reflected in Dēnkard IX. This text has twenty two fragards. It is not a literary translation, but a brief review of some phrases. It also differs from what is appeared in Zand and contains meanings and paraphrases. Since the compiler of the text is a priest and familiar with religious teachings, this fragard is extremely valuable. In this article the concepts of seventh fragard of Baγ Nask is compared with gāhānic Yasn XXXI and its Zand texts so that the relationship between these three texts and different understandings becomes clear.

کلیدواژه‌ها English

Dēnkard IX
Bagh-Nask
Gāhān
Zand
- تفضلی، احمد(1344-1345). تصحیح و ترجمه سوتگرنسک و ورشت -مانسرنسک از دینکرد نهم. رساله دکتری، دانشگاه تهران. 
- تفضلی، احمد(1376). تاریخ ادبیات ایران پیش از اسلام، تهران: سخن.
- میرفخرایی، مهشید(1389). «کاربرد نادری از مصدر xwastan در زبان پهلوی» در چون من در این دیار، جشن نامه دکتر رضا انزابی نژاد، انتشارات سخن، قطب علمی فردوسی شناسی و ادبیات خراسان، دانشگاه فردوسی مشهد، صص159-163.
- Boyce, M. (1968). "Middle Persian Literature".Handbuch der Orientalistik.iv,ii.(Iranistik). Leiden/köln. pp.31-66
- De Menace (1958), une Encyclopédie mazdéenne, Le Denkard. Paris
- Dhabhar, B.N. (ed.). (1949). Pahlavi Yasna and Visperad. Bombay: The Shahnamah Press.
- Dresden, M.J. (1966). Dēnkart, A Pahlavi Text. Wiesbaden: otto Harrassowitz.
- Humbach, H. (1994). The Heritage of Zarathustra, A new translation of hisGAthAs. Heidelberg: Carl Winter. universitätsverlag.
- Jamasp, A, and M. Nawabi. (ed.). (1976). Manuscript D10, Dinkart part II. Shiraz.
- Jamasp, A, and M. Nawabi. (ed.). (1976). Manuscript J5, Dinkart. Shiraz.
- Madan, D.M. (ed.). (1911). The Complete Text of the Pahlavi Dinkard. part I,II. Bombay.         
- Sanjana, D,P. (1928). The Dinkard. V. XIX. Bombay.