False friends in Khavarani Dialect

Document Type : Original Article

Author
A member of scientific society , Ilam universit
Abstract
To study words having similar forms but different meaning in two languages or two dialects of the same ladguage or even old and modern forms of a language or dialect is considerably attractive for those who are interested in 
linguistical studies. Khavaran located in a mountainous area of Fars provience is rich in this regard. This artile lists false friends in khavarani dialect alphabetically. It analiyzes the words in four groops as follow: 1.words like jegar  which in the dialect refers to a whole but in standard version refers to a part of the whole. 2.word like heyvan (whichin standard Persian refers to a set of objects but in the dialect refers to a part of it. 3.Unrelated words which in both version refers to unrelated entity.e.g.eskane. 4.Words kelid  kelid kardan  refers to apposite concept in both versions.