فاطمه نعیمی حشکوائیفصلنامه پازند1735-22901455-5420190220A Comparative Study of Evidentiality in Scientific Articles and Newspapers: the Effect of Genre in Using Evidentiality in Persianگواهنمایی در روزنامهها و مقالات علمی فارسی: نقش ژانر در کاربرد گواهنمایی520109977FAآوا ایمانیگروه زبان شناسی، دانشکده زبان های خارجی، دانشگاه اصفهانJournal Article20200706This research aims at conducting a comparative analysis of genre and its relation with evidentiality in two different genres, scientific articles on linguistics and newspapers in the Persian language. The research methodology is descriptive-analytic, enjoying both qualitative and quantitative approaches, based on Aikhenvald (2004) and analytic statistics (frequency and chi-square test). Data were collected among 24 scientific articles and 4 newspapers randomly, including 5040 sentences from each genre (totally 10080 sentences). Then the type and the number of different evidentials in both genres were categorized and calculated. The results revealed that grammatical evidentiality was not used in either of the genres, but 6 types of evidentiality strategies were used with different distributions. In scientific articles, “perceptual-cognitive verbs” were the most frequent evidential while in newspapers the “strategy of quotation” was the most frequent type. Finally the results of chi-square test indicated that there was a high correlation between the genre and the occurrence of the type and the number of different evidentials in different texts. In other words, their differences were statistically significant (p˂0/0001) and showed that evidentiality is a context-dependent category that is highly sensitive to genre.هدف پژوهش حاضر بررسی و مقایسه نقش ژانر و ارتباط آن با مقوله گواهنمایی در مقالات علمی زبانشناسی و روزنامهها و چگونگی کاربرد گواهنمایی در ژانرهای مختلف و ارتباط بین نوع و تعداد گواهنماهای مختلف در هر ژانر است. روش پژوهش توصیفی- تحلیلی است که از مؤلفههای کیفی و رویکرد کمّی بهره میگیرد. مؤلفههای کیفی بر اساس الگوی آیخنوالد (2004) و رویکرد کمّی شامل به کارگیری آمار توصیفی و تحلیلی است. ابتدا 24 مقاله علمی و 4 روزنامه به صورت تصادفی و از هر ژانر 5040 جمله (جمعاَ 10080 جمله) انتخاب و سپس نوع و تعداد گواهنماها در هر یک از دو ژانر مشخص شده است. نتایج نشان میدهد که در هیچ یک از دو ژانر مورد نظر، گواهنمایی از نوع دستوری مشاهده نشده و فقط از 6 راهکار گواهنمایی با توزیع فراوانی متفاوت استفاده شده است. بدین صورت که در مقالات علمی، افعال شناختی- ادراکی و در روزنامهها، راهکار نقل قول بالاترین فراوانی را به خود اختصاص دادهاند. در پایان، نتایج سنجه مجذور خی نشان میدهد که به لحاظ آماری رابطه بین ژانر و وقوع تعداد و نوع گواهنماها معنادار است (سطح معناداری= 0001/0) و نشان میدهد مقوله گواهنمایی، مقولهای حساس به بافت و ژانر است.https://www.pazand.ir/article_109977_bc4aea2e1fcd923af8c894b1eeff0428.pdfفاطمه نعیمی حشکوائیفصلنامه پازند1735-22901455-5420190220The four Elements in Avestaچهار آخشیج در اوستا2136109978FAحمیدرضا خوارزمیاستادیار، رشته زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه باهنر کرمانلاله محمودآبادیکارشناس ارشد فرهنگ و زبانهای باستانی، دانشگاه باهنر کرمانJournal Article20200706The attitude of the early humans towards the elements and phenomena around them has been a special attitude that has always led them to worship them in the form of gods and goddesses, and sometimes they perceive the rage or unrest of nature, or the gentleness of nature. In the mind of the Aryans, these thoughts can also be found. After the separation of Indo-Iranian Aryans from each other, some beliefs remained in their minds, and some attitudes became subject to changes. One of the special attitudes of Iranian Aryans to the phenomenon of four main elements of nature can be fire, water, air and soil. Now, the study of some of these elements in a particular era, can express the attitudes, create a background for comparison with the previous and future thoughts of this people, so the purpose of this research is to search for four elements of fire, water, wind and dirt in the Avesta are trying to find out the reasons for the elements from the old to the present, with their location and explanations about their application. To achieve this, the text of the Gāthās (sacred hymns) and then the Yasna and Yashts are examined.نگرش انسانهای نخستین به عناصر و پدیدههای اطراف، نظرگاه خاصی بود که همواره منجر به پرستش آنها در قالب ایزدان و الههها شده است و گاهی خشم و خروش طبیعت یا ناآرامی و رام بودن طبیعت را به آنها نسبت میدادهاند. نگرش آریاییها، خالی از این دیدگاهها نبود و بعد از جدایی آریاییهای هند و ایرانی از شاخه هند و اروپایی، برخی باورها در اندیشه آنان باقی ماند و برخی نگرشها با تغییراتی روبرو شد. از جمله نگرشهای خاص آریاییهای ایرانی میتوان به چهار عنصر طبیعت یعنی آتش، آب، هوا و خاک اشاره کرد. تحقیق بر روی برخی از این عناصر در دوره خاص، میتواند نگرشهایی را بیان کند و زمینه را برای مقایسه با اندیشههای قبلی و بعدی این قوم، به وجود آورد؛ بنابراین هدف از این پژوهش بررسی جایگاه چهار عنصر آتش، آب، باد و خاک در اوستا است که با ذکر ویژگی و کاربرد آنها، دلایل اهمیت این عناصر از قدیم تا به امروز بارز و آشکار میشود. منابع مد نظر، متن گاهان، یسنها و یشتها است.https://www.pazand.ir/article_109978_4fba8c176e828cb4740701e7a990599b.pdfفاطمه نعیمی حشکوائیفصلنامه پازند1735-22901455-5420190220Descriptive-Etymological Analysis of Titles in Ayādgār-e Zarirānتحلیل توصیفی- ریشهشناختی مناصب و مقامات در یادگار زریران3756109979FAشیما صدیقیکارشناس ارشد فرهنگ و زبان های باستانی، دانشگاه شیرازحسین نجاریاستادیار گروه فرهنگ و زبانهای باستانی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه شیرازJournal Article20200706Ayādgār-e Zarirān, originally, in Parthian language and perhaps in prose format mixed with poetry, is one of the oldest extant epic-and-religious texts. The text recounts the heroic deeds of the Iranians combating the Hyōns army. The involvement of some of the court officials, alongside with the military authorities in this battle, adds to the significance of the text. The current study was undertaken to explore the etymology of the court and military titles cited in Ayādgār-e Zarirān and, then, presenting a brief description of those titles and the responsibilities attached to them. From the etymological perspective, the examination and analysis of the official titles deemed to be important in their own era and referred to in the ancient texts could enhance our understanding of those titles. Therefore, it can be concluded that the presence of some linguistic features within the names of these titles indicates that these titles may belong to some period older than the Sasanian era. These features could also cast light on differences which exist between some of these apparently similar titles.یادگار زریران، یکی از کهنترین متون حماسی- مذهبی و در اصل به زبان پارتی و احتمالاً نثری توأم با شعر است که دلاوریهای ایرانیان در برابر سپاه خیونان را روایت میکند. حضور صاحب منصبان در این جنگ، این متن را از نظر بررسی تعدادی از مقامات درباری که در جنگ حضور دارند، در کنار مقامات لشکری ارزشمندتر کرده است. هدف از انجام این پژوهش، بررسی ریشهشناختی مناصب درباری و لشکری در متن یادگار زریران و سپس ارائه توضیح مختصری از چگونگی وظایف آنها است. تحلیل مناصب ذکر شده در متون کهن، از نگاه ریشهشناسی، درک بهتر و روشنتر وظایف و سلسله مقامات را باعث میشود که در زمان خود از اهمیت خاصی برخوردار بودند. بنابراین میتوان گفت وجود برخی صورتها میان این مناصب، نوعی وابستگی به دورهای کهنتر از عهد ساسانی را بیان میدارد و یا وجوه تمایز میان برخی مناصب به ظاهر مشابه را روشنتر میسازد.https://www.pazand.ir/article_109979_23830f075ef75cb1e98e94d6d7d1ee49.pdfفاطمه نعیمی حشکوائیفصلنامه پازند1735-22901455-5420190220A Typological Approach to Word Order in East Armenian languageنگاهی ردهشناختی به ترتیب اجزای جمله در زبان ارمنی شرقی(گویش تهرانی)5772109980FAبیتا قوچانیدانشجوی دکتری زبانشناسی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگیJournal Article20200706Typology refers to the study of systemic variations between languages. One of the interesting fields in typology is the word order in demonstrating similarities and differences between languages. This paper attempts to provide a typological status of colloquial type of East Armenian language considering word order. The theoretical framework which has used in this paper is the 24 components of word order, introduced in Dryer (1992). This study has done through descriptive and analytic method and the investigated data gathered through Ten hour interviewing with an Armenian language (Tehrani dialect) lady who has lived in Tehran. Forty eight sentences were planned according to the mentioned components. The transcribed Sentences were investigated according to those components. Regarding the available results, we could claim that the Armenian language has got SOV word order in general. Because this language has shown a SOV dominated pattern in 12 cases and 6 cases it has shown a SVO dominated pattern. In general regarding the result of this study, we can conclude that the East Armenian language has a great tendency to SOV languages.علم ردهشناسی، مطالعه تنوعات نظاممند بین زبانها است. مبحث ترتیب واژه نیز در تعیین شباهتها و تفاوتهای میان زبانها یکی از حوزههای مورد توجه در زمینه ردهشناسی زبان است. در پژوهش حاضر هدف، بررسی وضعیت ردهشناختی گونه محاورهای زبان ارمنی شرقی به لحاظ ترتیب اجزای جمله است. بر اساس مولفههای 24 گانه ترتیب اجزای واژه درایر (1992)، دادههای به دست آمده از طریق مصاحبه با گویشور خانم ارمنی(گویش تهرانی) ساکن تهران تحلیل شده است. بررسی دادهها در این پژوهش حاکی از این است که زبان ارمنی شرقی ترتیب غالب فاعل-مفعول-فعل است. چرا که این زبان در 12 مورد الگوی غالب فاعل-مفعول-فعل یا زبانهای فعلپایانی را از خود نشان میداد و در 6 مورد الگوی فاعل-فعل-مفعول یا زبانهای فعلمیانی در این زبان قابل مشاهده است. در برخی مولفهها نیز هر دو الگو به دست آمد. در مجموع با توجه به نتایج دادههای این پژوهش، زبان ارمنی شرقی گرایش بیشتر به الگوی زبانی فاعل-مفعول-فعل یا فعلپایانی دارد.
<br clear="all" />
https://www.pazand.ir/article_109980_8ba3b433db16c9617c99c4aa7a86fde3.pdfفاطمه نعیمی حشکوائیفصلنامه پازند1735-22901455-5420190220The Comparative Study of “Dehkhoda” and “Mariam Webster” Monolingual Dictionaries in Terms of Data Entryبررسی تطبیقی دو فرهنگ لغت یک زبانه دهخدا و مریام وبستر از منظر ارائه اطلاعات مدخلی7390109981FAفروغ کاظمیدانشیار گروه زبانشناسی، واحد تهران مرکزی، دانشگاه ازاد اسلامیمجتبی صمدیکارشناس ارشد زبانشناسی، واحد تهران مرکزی، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران، ایرانJournal Article20200706The present study has been conducted with the purpose of comparative study of Webster and Dehkhoda monolingual dictionaries in terms of data entry. In this study, data collection was in the form of library research and the research method was descriptive-analytic. At First, 50 words have been selected randomly from each of the above mentioned dictionaries and it has been tried to select words of all letters as could as possible and the share of each dictionary was 25 words. Then each word from each dictionary was analyzed. The present research that has studied the two dictionaries in terms of the principles of lexicography and data entry, looking for answers for these questions: Is there any difference between the dictionaries, in terms of data entry? And how they indicate polysemus and homophon-homograph words? Based on the analysis of collected data, and due to providing precise, systematic and applicable data entry, and according to the well-known standards of lexicography, the differences are clear. The results also indicate that, these two dictionaries are different in the field of providing homophony-homography and also polysemy. Since Webster, unlike Dehkhoda dictionary which has no clear standard to separate such entries in providing important data entry, has its own specified and clear standard and distinguishes such entries.پژوهش پیش رو با هدف بررسی تطبیقی دو فرهنگ لغت یک زبانه دهخدا و مریام وبستـر، از نظر ارائه اطلاعات مدخلی انجام شده است. در این پژوهش، گردآوری دادهها به صورت کتابخانهای و انجام پژوهـش به روش توصیفی- تحلیلی است. نخست 50 واژه به صورت اتفاقی، حتی المقــدور از کلیه حروف الفبایـی، از دو فرهنگ لغت مورد بررسی، انتخاب و تحلیل شده است. سهم هر یک از فرهنگها 25 واژه بود. پژوهش حاضر که بیشتر در حوزه اطلاعات مدخلی و اصول فرهنگ نگاری این دو فرهنگ لغت را بررسی کرده است، در پی پاسخ به این پرسشها است که از نظر ارائه اطلاعات مدخلی، آیا تفاوتی در دو فرهنگ لغت مریام وبستر و دهخدا وجود دارد؟ و این دو فرهنگ لغت، واژههای هم آوا- هم نویسه و چندمعنا را چگونه ارائه کردهاند؟ با توجه به نمونههای تحلیل شده در حوزه ارائه اطلاعات دقیق، منظم و کاربردی مدخلها و نیز اصول استاندارد شناخته شده فرهنگ نگاری، تفاوتهایی به طور واضح مشخص است. نتایج نشان میدهد که این دو لغت نامه، در ارائه هم آوا- هم نویسگی و نیز چند معنایی با یکدیگر تفاوتهای بارز و گستردهای دارند. زیرا برخلاف لغتنامه دهخدا که در ارائه اطلاعات مهم مدخلی، استاندارد مشخصی در تفکیک اینگونه مدخلها به کار نبرده است، فرهنگ لغت وبستر با استاندارد روشن و البته مختص خود، اینچنین مدخلها را از یکدیگر تمیز داده است.https://www.pazand.ir/article_109981_9956651bda6b43ae44e1731b36c854e3.pdfفاطمه نعیمی حشکوائیفصلنامه پازند1735-22901455-5420190220Linguistics Abilities in Persian Parkinson's Patients(PD)توانائی های زبانی بیماران پارکینسون فارسی زبان91105109982FAژیلا محمدیدکتری زبانشناسی، دانشکده زبان و ادبیات دانشگاه علامه طباطباییJournal Article20200706It is known that patients with Parkinson’s Disease (PD) may show deficits in several areas of cognition, including speech and language abilities. One domain of particular interest is, the capacity of using language for a successful communication. Several studies showed that some specific aspects of linguistic both in production and in comprehension – might be impaired in patients with PD. This study examines Persian-speaking Parkinson's patients' ability to understand and judge syntactic information in language. I analyse simple, complex and interrogative constructions from the perspective of syntactic and neurological theories of language. Subjects included 3 patients with Parkinson's disease in early stage, 3 patients with advanced stage Parkinson's disease and a control group of 20 persons. and a control group of 20 persons.در پژوهش حاضر میزان توانمندی بیماران پارکینسون فارسیزبان در درک و قضاوت اطلاعات نحوی زبان و به طور خاص ساختهای ساده، پیچیده و پرسشی از دیدگاه نظریههای نحوی و عصبشناسی زبان بررسی میشود. آزمودنیهای این پژوهش، بیماران پارکینسون فارسیزبان مرحله ابتدایی و پیشرفته(از هر کدام 3 نفر) است. به منظور اجرای پژوهش، سه آزمون در نظر گرفته شد یعنی آزمون درک نحوی ساختهای ساده، پیچیده و آزمون درک نحوی ساختهای پرسشی. دادههای این بیماران در آزمونهای درک نحوی بیانگر این است که گروه بیماران پارکینسون مرحله ابتدایی در درک ساختهای ساده عملکرد عالی و بینقصی داشتند و گروه بیماران پارکینسون مرحله پیشرفته با وجود اشکالات جزئی در درک این ساختها عملکرد بسیار خوبی را به نمایش گذاشتند. در درک ساختهای پیچیده، گروه بیماران پارکینسون مرحله ابتدایی در مقایسه با گروه بیماران پارکینسون مرحله پیشرفته عملکرد بهتری داشتند. همچنین هر دو گروه در درک ساختهای مفعولی نسبت به ساختهای فاعلی جملات پیچیده دچار اختلال بودند، امّا میزان این اختلال در بیماران مرحله پیشرفته بیشتر بود. ضعف عملکرد بیماران پارکینسون در پردازش ساختهای پیچیده نشانگر آن است که آنها مشکلات بیشتری در اعطای نقشهای تتائی به گروههای اسمی موجود در زنجیرههای نحوی داشتند. ناتوانی ادراکی آنان در ساختهای پیچیده بر پایه نظریههای زبانشناختی قابل توجیه است. با توجه به گسستگی در عملکرد درک نحوی بیماران پارکینسون، این یافته مورد تائید قرارمیگیرد که اختلالات نحوی به صورت موازی و همسان در مهارتهای زبانی نمود پیدا نکرده و نظام نحوی زبان بر اثر آسیب عصبی به صورت همگون مختل نشده است.https://www.pazand.ir/article_109982_56c5dc7f63baf3376fad70793011597c.pdf