مقاله پژوهشی
ثمینه رازقی
دوره 8، شماره 31 ، اسفند 1391، صفحه 5-22
چکیده
گویش جهرمی از جمله گویشهای رایج در استان فارس و از زبانها و گویشهای جنوب غربی ایران است. هدف از پژوهش حاضر، مطالعه و تحلیل واجشناسی و توصیف نظام واجهای این گویش است. ابتدا داده ها، از گویشوران محلی، بومی و ساکن جهرم گردآوری و سپس داده های ضبط شده به صورت مکتوب درآورده شد تا تلفظ دقیق هر واژه بررسی شود. پس از تحلیل واجهای ...
بیشتر
گویش جهرمی از جمله گویشهای رایج در استان فارس و از زبانها و گویشهای جنوب غربی ایران است. هدف از پژوهش حاضر، مطالعه و تحلیل واجشناسی و توصیف نظام واجهای این گویش است. ابتدا داده ها، از گویشوران محلی، بومی و ساکن جهرم گردآوری و سپس داده های ضبط شده به صورت مکتوب درآورده شد تا تلفظ دقیق هر واژه بررسی شود. پس از تحلیل واجهای موجود در گویش و مقایسه آن با زبان فارسی معیار، این نتیجه به دست آمد که با وجود تفاوتهایی چند به خصوص در مورد واژگان، نظام آوایی آن شباهت فراوانی به فارسی معیار دارد.
مقاله پژوهشی
آرزو سلیمانی؛ عالیه کرد زعفرانلو کامبوزیا
دوره 8، شماره 31 ، اسفند 1391، صفحه 23-41
چکیده
هدف از نگارش این مقاله بررسی پربسامدترین فرآیند واجی گویش «لری بالاگریوه» یعنی فرآیند «تضعیف» در چارچوب «نظریۀ بهینگی»است. این پژوهش به صورت توصیفی- تحلیلی صورت گرفته و دادهها به روش میدانی جمعآوری شدهاند. دادهها از طریق ده ساعت مصاحبه مفید از چهار گویشور در ردههای سنی مختلف جمعآوری و بر مبنای الفبای ...
بیشتر
هدف از نگارش این مقاله بررسی پربسامدترین فرآیند واجی گویش «لری بالاگریوه» یعنی فرآیند «تضعیف» در چارچوب «نظریۀ بهینگی»است. این پژوهش به صورت توصیفی- تحلیلی صورت گرفته و دادهها به روش میدانی جمعآوری شدهاند. دادهها از طریق ده ساعت مصاحبه مفید از چهار گویشور در ردههای سنی مختلف جمعآوری و بر مبنای الفبای بینالمللی IPA آوانگاری شدهاند. عامل وقوع فرآیند «تضعیف» در «نظریه بهینگی» محرک آوایی در کاهش کوشش تولیدی است. این محرک آوایی در قالب محدودیت LAZY صورتبندی میشود.
مقاله پژوهشی
هنگامه صالحی کوپائی
دوره 8، شماره 31 ، اسفند 1391، صفحه 43-59
چکیده
نوشتة حاضر به دنبال پاسخی به این سوال است که آیا میان مقادیر فرکانس پایة(F0) افراد دوزبانة ترکی- فارسی در هر یک از این دوزبان تفاوت وجود دارد و در صورت وجود تفاوت، این موضوع با توجه به پارامتر جنسیت در زنان و مردان چگونه نمود پیدا میکند. به این منظور یازده گویشور دو زبانة ترکی- فارسی (6 زن و 5 مرد) بررسی شدند. هریک از گویشوران به طور ...
بیشتر
نوشتة حاضر به دنبال پاسخی به این سوال است که آیا میان مقادیر فرکانس پایة(F0) افراد دوزبانة ترکی- فارسی در هر یک از این دوزبان تفاوت وجود دارد و در صورت وجود تفاوت، این موضوع با توجه به پارامتر جنسیت در زنان و مردان چگونه نمود پیدا میکند. به این منظور یازده گویشور دو زبانة ترکی- فارسی (6 زن و 5 مرد) بررسی شدند. هریک از گویشوران به طور مختصر دربارة موضوعی به زبان فارسی سخن گفتند و سپس به زبان ترکی کدگردانی کردند. پس از آن، مقادیر فرکانس پایه در هر یک از دوزبانِ گویشوران استخراج و با یکدیگر مقایسه شد؛ نتایج نشان میدهد که در تمامی گویشوران تفاوت معنیداری میان مقادیر فرکانس پایه در دو زبانِ ترکی و فارسی وجود دارد. همچنین با توجه به پارامتر جنسیت تمایزی میان زنان و مردان مشاهده شد: در گروه مردان، همة گویشوران، دارای مقادیر فرکانس پایة بیشتر در زبان ترکی بودند؛ درحالیکه در گروه زنان نیمی از گویشوران دارای مقادیر فرکانس پایة بیشتر در زبان فارسی و نیمی دیگر دارای مقادیر فرکانس پایة بیشتر در زبان ترکی، در مقایسه با زبان فارسیاند. در ادامه با استناد به این امر که هیجانِ بیشتر باعث افزایش مقادیر فرکانس پایه میشود(فونهویزینگر، 1999) و همچنین با توجه به این دیدگاه که زنان تمایل بیشتری به گونه/زبان معتبردارند(مدرسی، 1387: 170) اینگونه نتیجهگیری میشود که مردان به دلیل تمایل به گونه/زبان غیرمعیار، در این گونه/زبان احساس هیجان بیشتری دارند و در نتیجه دارای فرکانس پایة بیشتری در زبان غیرمعیار نسبت به زبان معیاراند؛ درحالیکه در زنان به دلیل گرایش بیشتر به گونه/زبان معیار نیمی از گویشوران دارای مقادیر فرکانس پایة بیشتر در زبان معیاراند. همچنین در این بررسی رابطهای میان پارامترهای سن و تحصیلات از یکسو و بیشتر بودن فرکانس پایه در یکی از دو زبانِ مورد بررسی از سوی دیگر، مشاهده نمیشود.
مقاله پژوهشی
لیلا ضیامجیدی
دوره 8، شماره 31 ، اسفند 1391، صفحه 61-71
چکیده
در پژوهش حاضر دو نوع وزن متفاوت( وزن هجایی و وزن تکیهای هجایی از نظامهای وزنی موجود در اشعار ایران بررسی میشود. دو نوع وزن متفاوت در زبان فارسی وجود دارد(یکی وزن تکیهای- هجایی اشعار عامیانه فارسی و دیگری وزن کمّی یا عروضی اشعار کلاسیک فارسی). در زبانهای رایج ایران وزن دیگری نیز به چشم میخورد یعنی «وزن هجایی». این ...
بیشتر
در پژوهش حاضر دو نوع وزن متفاوت( وزن هجایی و وزن تکیهای هجایی از نظامهای وزنی موجود در اشعار ایران بررسی میشود. دو نوع وزن متفاوت در زبان فارسی وجود دارد(یکی وزن تکیهای- هجایی اشعار عامیانه فارسی و دیگری وزن کمّی یا عروضی اشعار کلاسیک فارسی). در زبانهای رایج ایران وزن دیگری نیز به چشم میخورد یعنی «وزن هجایی». این نوع وزن نیز با تفاوتهایی بر اساس تقابل بین هجاهای بیتکیه(ضعیف) و تکیهبر(قوی) شکل میگیرد. بدین ترتیب با طیفی روبرو میشویم که در یک سمت آن وزن هجایی شعر ترکی و شعر کردی و در سمت دیگر وزن تکیهای- هجایی عامیانۀ کردی و شعر عامیانه فارسی وجود دارد. این پژوهش بر اساس نظریه وزنی صورت گرفته است. در نظریه وزنی ویژگیهای آوایی واحدهای واجی مورد نظر نیستند بلکه در این نظریه با ارتباط سلسله مراتبی واحدهای واجی با یکدیگر روبروایم. این روابط شامل ساخت هجا، گروه بندی، تکیه و... است. روش به کار رفته در این پژوهش توصیفی است.
مقاله پژوهشی
زهرا عباسی نیلق؛ ماندانا نوربخش
دوره 8، شماره 31 ، اسفند 1391، صفحه 73-87
چکیده
هدف از این پژوهش، بررسی مشخصههای صوتشناختی واکههای ساده گویش گیلکی رشت از طریق اندازهگیری فرکانس فورمنت های اول، دوم و سوم است. بدین منظور، از ده گویشور (مرد) خواسته شده است تا شش واکه ساده گونه رشتی /i,e,ə,ʌ,o,u/ را در بافت تکهجایی تولید کنند. صدای گویشور پس از ضبط، از طریق نرمافزار تحلیل صوت پرت تحلیل میشود. نتایج ...
بیشتر
هدف از این پژوهش، بررسی مشخصههای صوتشناختی واکههای ساده گویش گیلکی رشت از طریق اندازهگیری فرکانس فورمنت های اول، دوم و سوم است. بدین منظور، از ده گویشور (مرد) خواسته شده است تا شش واکه ساده گونه رشتی /i,e,ə,ʌ,o,u/ را در بافت تکهجایی تولید کنند. صدای گویشور پس از ضبط، از طریق نرمافزار تحلیل صوت پرت تحلیل میشود. نتایج به دست آمده حاکی از آن است که ترتیب فرکانس فورمنت اول این واکهها به صورت /i < u < o < e < ə < ʌ/ است که با ارتفاع واکهها رابطه عکس دارد، ترتیب فرکانس فورمنت دوم به صورت /u < o < ʌ < ə < e < i/ است که با مشخصه پسین و پیشین واکهها ارتباط مستقیم دارد و ترتیب فرکانس فورمنت سوم به صورت /o < u <ʌ < e < ə < i/ است که تا حدودی با میزان گستردگی واکهها در ارتباط است.
مقاله پژوهشی
شهره فشندکی؛ ماندانا نوربخش
دوره 8، شماره 31 ، اسفند 1391، صفحه 89-104
چکیده
پژوهش حاضر نظام واکهای زبان فارسی معیار را از منظر آواشناسی صوتشناختی بررسی میکند. هدف از این پژوهش تعیین بسامد پایه، بسامد سه سازه نخست، شدت و میزان دیرش هر یک از شش واکه ساده زبان فارسی معیار است. ده (زن) گویشور زبان فارسی معیار هر شش واکه زبان فارسی را در بافت CVb در اتاق آکوستیک تلفظ کردند. 18 همخوان از 23 همخوان زبان فارسی در جایگاه ...
بیشتر
پژوهش حاضر نظام واکهای زبان فارسی معیار را از منظر آواشناسی صوتشناختی بررسی میکند. هدف از این پژوهش تعیین بسامد پایه، بسامد سه سازه نخست، شدت و میزان دیرش هر یک از شش واکه ساده زبان فارسی معیار است. ده (زن) گویشور زبان فارسی معیار هر شش واکه زبان فارسی را در بافت CVb در اتاق آکوستیک تلفظ کردند. 18 همخوان از 23 همخوان زبان فارسی در جایگاه همخوان اول این بافت قرار گرفتند. در مجموع 1140 داده جمعآوری شد که با نرمافزار تحلیل صوت پرت از نظر صوتشناختی بررسی و نتایج حاصل از این بررسی توسط نرمافزار آماری اسپیاساس تحلیل شد. این آزمایش نشان میدهد، واکه/ɑ/ فارسی گرد نیست. همچنین تقسیمبندی واکههای این زبان به دو طبقه طبیعی کوتاه و کشیده تا حدی عملی است ولی نمیتوان مرز دقیقی ببین این دو طبقه در نظر گرفت. این آزمایش همچنین نشان میدهد واکه /i/ پیشینترین واکه و /u/ پسینترین واکه زبان فارسیاند. از نظر ارتفاع نیز واکه /i/ افراشتهترین و واکه /a/ افتادهترین واکه قلمداد میشوند.