نوع مقاله : مقاله پژوهشی
نویسندگان
1 دانشیار رشته فرهنگ و زبانهای باستانی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، پژوهشکده زبانشناسی
2 پژوهشگر فرهنگ و زبانهای باستانی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
چکیده
داستان «سفر برزویه طبیب به هند» روایات گوناگونی دارد که میتوان تمامی آنها را در دو گروه، یکی تحریر بلندتر و دیگری تحریر کوتاهتر طبقهبندی و مقایسه کرد. در داستان بلندتر برزویه پزشک خسرو اول، انوشیروان به هند میرود تا کتاب کلیله و دمنه را یافته و با خود به ایران آورَد. در تحریر کوتاهتر، داستان به صورت تمثیل بیان شده است. به این ترتیب که برزویه در کتابی خوانده است که گیاهی بر کوههای سرزمین هند میروید که مردگان را زنده میکند، او برای یافتن این گیاه به هند میرود ولی با وجود جستجوی بسیار آن را نمییابد. در پایان وی درمییابد که سرچشمه این راز، تمثیلی حکیمانه است و منظور از گیاه زندگیبخش، دانش است که بیخردان (= مردگان) را زنده میکند؛ بنابر این سعی میکند تا کتابهایی را که منشاء حکمت و داناییاند از هند جمعآوری کند و با خود به ایران بیاورد. آنچه در این گزارش به آن پرداخته شده است، بررسی و مقایسة روایتی در کتاب پهلوی وجرکرد دینی است که بسیار به تحریر کوتاهترِ داستان سفر برزویه به هند شبیه است. در این روایت اوشنر دانا تمثیل گیاه زندگیبخش را بیان میکند.
کلیدواژهها
عنوان مقاله [English]
The Representation of an old allegory in the Burzoya’s voyage to India
نویسندگان [English]
- Farzaneh Goshtasb 1
- Nadia Hajipour 2
1 Associate professor in ancient Iranian Languages and Cultures, Institute for Humanities and Cultural Studies
2 Researcher(Ph.D.) in ancient Iranian Languages and Cultures, Institute for Humanities and Cultural Studies
چکیده [English]
The story of "Burzoya’s voyage to India" has a variety of narratives which can be classified and compared in two groups: the longer story and the shorter one. In the longer story Burzoya, the physician of the time of Xosrow I, Anōšīrvān, goes to India to find Kalīla wa Demna and bring it to Iran. In the Shorter story an allegory is narrated: Burzoya has read in a book that, a plant which is grown on the mountains of India, revives the dead; so he goes to India to find the plant but he can’t find it despite an exhaustive search. Finally he realizes that the source of this mystery is an allegory, thus the plant is knowledge which brings unwise (=dead) man back to life. Then he tries to collect the books of wisdom and bring them to Iran. In this article, we quote an allegory story from a Zoroastrian religious book, Vijarkard ī dēnīg, which is parallel to the shorter story; in this tale the Wise Ōšnar narrates the allegory of the plant of life.
کلیدواژهها [English]
- Kalīla wa Demna
- Wise Ōšnar
- plant of life
- Burzoya