ORIGINAL_ARTICLE
بررسی زبانشناختی گویش جهرمی: توصیف نظام واجی و برخی فرآیندهای واجی
گویش جهرمی از جمله گویشهای رایج در استان فارس و از زبانها و گویشهای جنوب غربی ایران است. هدف از پژوهش حاضر، مطالعه و تحلیل واجشناسی و توصیف نظام واجهای این گویش است. ابتدا داده ها، از گویشوران محلی، بومی و ساکن جهرم گردآوری و سپس داده های ضبط شده به صورت مکتوب درآورده شد تا تلفظ دقیق هر واژه بررسی شود. پس از تحلیل واجهای موجود در گویش و مقایسه آن با زبان فارسی معیار، این نتیجه به دست آمد که با وجود تفاوتهایی چند به خصوص در مورد واژگان، نظام آوایی آن شباهت فراوانی به فارسی معیار دارد.
https://www.pazand.ir/article_142686_7f828855cbf9ff11316eba5c95a4067a.pdf
2013-02-19
5
22
گویش جهرمی
واکه
همخوان
فرآیندهای واجی
ساختمان هجا
ثمینه
رازقی
samineh.razeghi@gmail.com
1
دانشجوی دکتری زبانشناسی، دانشکده ادبیات، زبانها و تاریخ، دانشگاه الزهرا
AUTHOR
ORIGINAL_ARTICLE
فرآیند تضعیف در گویش لری بالاگریوه: رویکرد بهینگی
هدف از نگارش این مقاله بررسی پربسامدترین فرآیند واجی گویش «لری بالاگریوه» یعنی فرآیند «تضعیف» در چارچوب «نظریۀ بهینگی»است. این پژوهش به صورت توصیفی- تحلیلی صورت گرفته و دادهها به روش میدانی جمعآوری شدهاند. دادهها از طریق ده ساعت مصاحبه مفید از چهار گویشور در ردههای سنی مختلف جمعآوری و بر مبنای الفبای بینالمللی IPA آوانگاری شدهاند. عامل وقوع فرآیند «تضعیف» در «نظریه بهینگی» محرک آوایی در کاهش کوشش تولیدی است. این محرک آوایی در قالب محدودیت LAZY صورتبندی میشود.
https://www.pazand.ir/article_142687_8f92bbeb7b0ad9fcb01eeda7bd3a86d9.pdf
2013-02-19
23
41
تضعیف
نظریه بهینگی
گویش لری بالاگریوه
آرزو
سلیمانی
arezousoleimani27@yahoo.com
1
کارشناس ارشد زبانشناسی، دانشگاه تربیت مدرس
LEAD_AUTHOR
عالیه
کرد زعفرانلو کامبوزیا
akord@modares.ac.ir
2
دانشیار، گروه زبانشناسی، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه تربیت مدرس
AUTHOR
ORIGINAL_ARTICLE
بررسی آکوستیکی فرکانس پایه در زنان و مردان دوزبانة ترکی- فارسی
نوشتة حاضر به دنبال پاسخی به این سوال است که آیا میان مقادیر فرکانس پایة(F0) افراد دوزبانة ترکی- فارسی در هر یک از این دوزبان تفاوت وجود دارد و در صورت وجود تفاوت، این موضوع با توجه به پارامتر جنسیت در زنان و مردان چگونه نمود پیدا میکند. به این منظور یازده گویشور دو زبانة ترکی- فارسی (6 زن و 5 مرد) بررسی شدند. هریک از گویشوران به طور مختصر دربارة موضوعی به زبان فارسی سخن گفتند و سپس به زبان ترکی کدگردانی کردند. پس از آن، مقادیر فرکانس پایه در هر یک از دوزبانِ گویشوران استخراج و با یکدیگر مقایسه شد؛ نتایج نشان میدهد که در تمامی گویشوران تفاوت معنیداری میان مقادیر فرکانس پایه در دو زبانِ ترکی و فارسی وجود دارد. همچنین با توجه به پارامتر جنسیت تمایزی میان زنان و مردان مشاهده شد: در گروه مردان، همة گویشوران، دارای مقادیر فرکانس پایة بیشتر در زبان ترکی بودند؛ درحالیکه در گروه زنان نیمی از گویشوران دارای مقادیر فرکانس پایة بیشتر در زبان فارسی و نیمی دیگر دارای مقادیر فرکانس پایة بیشتر در زبان ترکی، در مقایسه با زبان فارسیاند. در ادامه با استناد به این امر که هیجانِ بیشتر باعث افزایش مقادیر فرکانس پایه میشود(فونهویزینگر، 1999) و همچنین با توجه به این دیدگاه که زنان تمایل بیشتری به گونه/زبان معتبردارند(مدرسی، 1387: 170) اینگونه نتیجهگیری میشود که مردان به دلیل تمایل به گونه/زبان غیرمعیار، در این گونه/زبان احساس هیجان بیشتری دارند و در نتیجه دارای فرکانس پایة بیشتری در زبان غیرمعیار نسبت به زبان معیاراند؛ درحالیکه در زنان به دلیل گرایش بیشتر به گونه/زبان معیار نیمی از گویشوران دارای مقادیر فرکانس پایة بیشتر در زبان معیاراند. همچنین در این بررسی رابطهای میان پارامترهای سن و تحصیلات از یکسو و بیشتر بودن فرکانس پایه در یکی از دو زبانِ مورد بررسی از سوی دیگر، مشاهده نمیشود.
https://www.pazand.ir/article_142688_d0f2aa48d8c7a8fab1e9d398bfcb4073.pdf
2013-02-19
43
59
فرکانس پایه
دوزبانه
جنسیت
زبان فارسی
زبان ترکی
هنگامه
صالحی کوپائی
salehihengameh@yahoo.com
1
دانشجوی دکتری زبان شناسی همگانی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
AUTHOR
ORIGINAL_ARTICLE
بررسی مقایسه ای دو نوع وزن در اشعار ایران
در پژوهش حاضر دو نوع وزن متفاوت( وزن هجایی و وزن تکیهای هجایی از نظامهای وزنی موجود در اشعار ایران بررسی میشود. دو نوع وزن متفاوت در زبان فارسی وجود دارد(یکی وزن تکیهای- هجایی اشعار عامیانه فارسی و دیگری وزن کمّی یا عروضی اشعار کلاسیک فارسی). در زبانهای رایج ایران وزن دیگری نیز به چشم میخورد یعنی «وزن هجایی». این نوع وزن نیز با تفاوتهایی بر اساس تقابل بین هجاهای بیتکیه(ضعیف) و تکیهبر(قوی) شکل میگیرد. بدین ترتیب با طیفی روبرو میشویم که در یک سمت آن وزن هجایی شعر ترکی و شعر کردی و در سمت دیگر وزن تکیهای- هجایی عامیانۀ کردی و شعر عامیانه فارسی وجود دارد. این پژوهش بر اساس نظریه وزنی صورت گرفته است. در نظریه وزنی ویژگیهای آوایی واحدهای واجی مورد نظر نیستند بلکه در این نظریه با ارتباط سلسله مراتبی واحدهای واجی با یکدیگر روبروایم. این روابط شامل ساخت هجا، گروه بندی، تکیه و... است. روش به کار رفته در این پژوهش توصیفی است.
https://www.pazand.ir/article_142689_c6b1ed1997d6804e81622b89487456ab.pdf
2013-02-19
61
71
وزن شعر
وزن تکیه ای- هجایی
وزن هجایی
وزن عروضی
نظریه وزنی
لیلا
ضیامجیدی
lziamajidi@yahoo.com
1
دانشجوی دکتری زبانشناسی، دانشکده ادبیات، زبانها و تاریخ، دانشگاه الزهرا
AUTHOR
ORIGINAL_ARTICLE
تحلیل طیفی واکه های ساده گویش گیلکی رشت
هدف از این پژوهش، بررسی مشخصههای صوتشناختی واکههای ساده گویش گیلکی رشت از طریق اندازهگیری فرکانس فورمنت های اول، دوم و سوم است. بدین منظور، از ده گویشور (مرد) خواسته شده است تا شش واکه ساده گونه رشتی /i,e,ə,ʌ,o,u/ را در بافت تکهجایی تولید کنند. صدای گویشور پس از ضبط، از طریق نرمافزار تحلیل صوت پرت تحلیل میشود. نتایج به دست آمده حاکی از آن است که ترتیب فرکانس فورمنت اول این واکهها به صورت /i < u < o < e < ə < ʌ/ است که با ارتفاع واکهها رابطه عکس دارد، ترتیب فرکانس فورمنت دوم به صورت /u < o < ʌ < ə < e < i/ است که با مشخصه پسین و پیشین واکهها ارتباط مستقیم دارد و ترتیب فرکانس فورمنت سوم به صورت /o < u <ʌ < e < ə < i/ است که تا حدودی با میزان گستردگی واکهها در ارتباط است.
https://www.pazand.ir/article_142691_0be9bdc41a646592eeda6d000a60b33b.pdf
2013-02-19
73
87
واکههای ساده
گویش گیلکی
تحلیل صوتشناختی
تحلیل طیفی
زهرا
عباسی نیلق
zahraabbasi85@gmail.com
1
کارشناس ارشد زبانشناسی، دانشکده ادبیات، زبان ها و تاریخ، دانشگاه الزهرا
LEAD_AUTHOR
ماندانا
نوربخش
nourbakhsh@alzahra.ac.ir
2
استادیار، دانشکده ادبیات، زبانها و تاریخ، دانشگاه الزهرا
AUTHOR
ORIGINAL_ARTICLE
بررسی صوتشناختی واکههای ساده زبان فارسی معیار
پژوهش حاضر نظام واکهای زبان فارسی معیار را از منظر آواشناسی صوتشناختی بررسی میکند. هدف از این پژوهش تعیین بسامد پایه، بسامد سه سازه نخست، شدت و میزان دیرش هر یک از شش واکه ساده زبان فارسی معیار است. ده (زن) گویشور زبان فارسی معیار هر شش واکه زبان فارسی را در بافت CVb در اتاق آکوستیک تلفظ کردند. 18 همخوان از 23 همخوان زبان فارسی در جایگاه همخوان اول این بافت قرار گرفتند. در مجموع 1140 داده جمعآوری شد که با نرمافزار تحلیل صوت پرت از نظر صوتشناختی بررسی و نتایج حاصل از این بررسی توسط نرمافزار آماری اسپیاساس تحلیل شد. این آزمایش نشان میدهد، واکه/ɑ/ فارسی گرد نیست. همچنین تقسیمبندی واکههای این زبان به دو طبقه طبیعی کوتاه و کشیده تا حدی عملی است ولی نمیتوان مرز دقیقی ببین این دو طبقه در نظر گرفت. این آزمایش همچنین نشان میدهد واکه /i/ پیشینترین واکه و /u/ پسینترین واکه زبان فارسیاند. از نظر ارتفاع نیز واکه /i/ افراشتهترین و واکه /a/ افتادهترین واکه قلمداد میشوند.
https://www.pazand.ir/article_142692_69b876e978cd4c3f2fc4a5f9f819e20f.pdf
2013-02-19
89
104
بررسی صوت شناختی
فارسی معیار
واکه
سازه
بسامد
شدت
دیرش
شهره
فشندکی
woxpe@yahoo.com
1
کارشناس ارشد زبان شناسی، دانشکده ادبیات، تاریخ و زبانهای خارجی دانشگاه الزهرا (س).
LEAD_AUTHOR
ماندانا
نوربخش
nourbakhsh@alzahra.ac.ir
2
استادیار، دانشکده ادبیات، زبانها و تاریخ، دانشگاه الزهرا
AUTHOR